Zdrowie
Czy wiesz ile znasz słów arabskich?

Czy wiesz ile znasz słów arabskich?

Arabowie mogą nam się kojarzyć z różnymi rzeczami. Jedni powiedzą, że Arab to terrorysta samobójca, który w imię Allaha wysadza się gdzieś na bliskim wschodzie, a inni skojarzą ten lud z cyframi, których używamy.

Okazuje się, że nie tylko cyfry arabskie weszły na stałe do współczesnej cywilizacji, która obecnie zalewana jest przez arabów i islamistów. Trzeba wiedzieć, że nie jest to pierwszy raz gdy Europa musi stawiać czoła wyznawcom Allaha, ponieważ już w średniowieczu musieliśmy się bronić przed wojującym Islamem.

 

 

I choć udało nam się to bardzo dobrze za sprawą króla Jana III Sobieskiego, to i tak wpływy kultury arabskiej są większe niż nam się wydaje. Nie tylko cyfry zapożyczyliśmy od arabów, ale całą masę słów. O to kilka przykładów:

Admirał, Amīr al-bihār - choć tytuł ten po raz pierwszy pojawił się w Anglii w XIII wieku, to słowo to ma pochodzenie w języku arabskim i oznacza dosłownie "pan morza"

Alchemia, al-kīmiyā - pierwotne znaczenie tego słowa to "sztuka pochodząca z kraju Khem" (Khem - Egipt).

 

 

Alkohol, al-kohl - przewrotne, że słowo alkohol pochodzi z kultury, w której spożycie tego produktu jest mocno ograniczone.

Algebra, al-jabr - słowo to pochodzi z dzieła pewnego arabskiego uczonego, Alchwarizmiego "Hisab al-dżabr wa’l-mukabala (O odtwarzaniu i przeciwstawianiu). Warto też wiedzieć, że matematykę również zawdzięczamy między innymi arabom.

Cukier, sukkar - słowo to jest znane w Europie od czasu wojen krzyżowych, których uczestnicy przywieźli tą substancję na stary kontynent. Wcześniej nie był znany, a zamiast cukru używano miodu.

 

 

Kawa, qahwa - pochodzi od słowa"kahwa", które jest skrótem od "qahhwat al-bun" (wino z ziaren)

Masaż, mass - arabski wyraz mass oznacza po prostu "dotykać"

Materac, maṭrah - słowo to do Europy dotarło przez Sycylię, która położona jest w bliskiej odległości od Afryki północnej. Najpierw było włoskie "materazo", później francuskie "materas", następnie przejął go język niemiecki, a później materac jako "wypełniony wełną tapczan" trafił do naszego języka

 

Autor: Mateusz Tomanek

Podobne artykuły

Muzułmanka w burce grająca heavy metal? Tak, to możliwe!

Muzułmanka w burce grająca heavy metal? Tak, to możliwe!

Budowanie papierowych samolotów jest dla dzieci? Ten człowiek w ten sposób zarabia na życie!

Budowanie papierowych samolotów jest dla dzieci? Ten człowiek w ten sposób zarabia na życie!

Janet Jackson będzie chodzić w burce? Przeszła na islam!

Janet Jackson będzie chodzić w burce? Przeszła na islam!

Encyklopedia zwierząt

Encyklopedia zwierząt

DARPA, czyli jak fantazja staje się rzeczywistością

DARPA, czyli jak fantazja staje się rzeczywistością

Poszukiwanie skarbów. To się opłaca

Poszukiwanie skarbów. To się opłaca

Seks, krew i alkohol - czyli podróże tylko dla dorosłych

Seks, krew i alkohol - czyli podróże tylko dla dorosłych

Seks-zabawki, trupy, odchody - oto co znajdują sprzątaczki w  hotelowych pokojach

Seks-zabawki, trupy, odchody - oto co znajdują sprzątaczki w hotelowych pokojach

Podróże z piekła rodem

Podróże z piekła rodem

Najcenniejsze płyty winylowe. Może to Ty masz jakąś na strychu lub w piwnicy?

Najcenniejsze płyty winylowe. Może to Ty masz jakąś na strychu lub w piwnicy?